アイフルのサイトです。
断固 被害 3月 なかっ 生む 達し 終値 該当 FESTIVAL 悪けれ 削除 により 数字 以下 累積 プラン 海外 スタート 以外 規制 フランチャイズ 高価 収入 わくわく そういう 利用 徹底 あまり なんか 感情

思っとは?/ アイフル

[ 224] MarkeZine:◎「ネーミングセンスがない…」と思ったときに試してみたい、5つのジェネレーター
[引用サイト]  http://markezine.jp/a/article/aid/3401.aspx

社名やサービス名などに英語や英語的な横文字のネーミングがしたいときはどうしていますか? ネイティブもアイデア出しに使うような「名前ジェネレータ」サービスは実はいろいろあります。【バックナンバーはこちらから! 】
ユーザの役に立つ情報を提供するものは古くからいろいろとありますが、製品のプロモーションや広告収入を目的とした暇つぶし系のサービスでは、ジョークとして提供されるものもここ数年は増えていますね。
このDislexiconというサービスは、ある単語を入力するとその単語の前後に英単語の構成要素をつけくわえて、会社名やサービス名に使えそうな新語を提案してくれるサービスです。
ネイティブな英語圏のユーザであっても、このようにいろいろなネーミングのアイデアを簡単にいくつも得られれば、ネタ出しの叩き台として使えるでしょう。
我々のような外国人にしてみれば、自分の知っている単語から変な和製英語の社名やサービス名をつけるより、ある程度辞書的にありそうな単語の案を簡単に数多く得られるのは大きなメリットがありそうです。他の日本人が思いつかないような“ひねったネーミング”に気づくことができるかもしれません。このようなネーミング系のサービスは、技術的には辞書さえ用意すれば難しいものではないので、多数存在しています。
単語の一部は変わらないように固定したり、子音や母音の登場場所を指定したりと細かい調整もできるようになっています。スライダーでパーセンテージを上げると、より元の単語と音的に近い単語を生成します。
また、ネットサービスの場合は、正しい英語でドメイン名が取れない(辞書にあるような単語は使わなくても先行した業者が押さえてしまっている)ことが多く、辞書とちょっとだけ違う単語を考えたり二語以上の単語をつなげたりという努力が多数行なわれています。Company Names(会社名)では、ページをリロードするたびに、ネット風な社名を100個生成してくれます。
ここでは、生成した名前を使ってドメインが空いているかどうかのチェックにつなげてくれるので、もし気に入った名前が出たらそのままドメインを取得することもできます。このサービスはドメイン販売業者とのアフィリエイトを行なっているわけですね。
このコーナーではアイデアのあるネットサービスを紹介しています。今回は飛行機のいい座席を調べるサービスを紹介します。同じ料金を払うのであれば、すこしでも快適な席に座りたい…というニーズをうまく捉えたサービスです。【バックナンバーはこちらから! 】
今回取り上げる記事は「トラックバックは面倒くさい」、企業ブログの一般化とともに変わる利用者像【シックス・アパートのビジネスブログ調査】です。この調査リリースは、MarkeZine以外のネットメディアにも取り上げられていますが、各メディアの見出しの違いをチェックしてみましょう。【バックナンバーは こちらから!】
「メディアプランニング」。広告業界でずっと使われていたこの言葉は、将来インターネット広告の世界では無くなるかもしれない。インターネット広告のメディアプランは“あるシンプルな考え方”で実施すれば、「100%確実にレスポンスを上げ続ける」ことができる。今回はその“最強”のメディア理論を具体的に紹介していく。【バックナンバーはこちらから! 】
個人では比較表コミュニティならべてや日本のITを海外へ紹介する英語サイトアジアジンを主宰。個人ブログ。
ウェブ利用に異変、利用時間の増加に対してPVは下降、PVに依拠した広告料金体系は?【ネットレイティングス調査】

 

戻る

アイフルのサイトです。

アイフルのサイトです。